+49 179 672 89 88



Мне 31 год, я проживаю в Германии с 1997г.

Приоритетным направлением моей деятельности является сопровождение представителей российского бизнеса на деловых переговорах и выставках. География моей работы охватывает в первую очередь такие города как Мюнхен, Нюрнберг и Штутгарт, а также всю Бавария и Баден-Вюртемберг. Периодически я работаю на выставках во Франкфурте на Майне и Дюссельдорфе, имеется также и опыт работы в Австрии, Швейцарии и Франции.

Помимо этого я сопровождаю пациентов из России во время прохождения обследований и лечения в клиниках Германии, как например, в университетских клиниках г. Мюнхена, Ульма, Тюбингена, Аугсбурга итд.

Основными составляющими грамотного перевода на переговорах и других мероприятиях являются наличие соответствующего образования, опыта работы и основательная подготовка.

Образование переводчика со специализаций в экономике и технике я получил в известном в Германии Мюнхенском институте иностранных языков и переводчиков. Облегчает задачу также и несколько лет университетской учебы на юридическом факультете в России и Германии.

Что касается подготовки, то в это входит получение, по возможности, подробной информации о предмете и сторонах переговоров, направлениях деятельности обеих сторон и поставленных задачах.

Относительно опыта можно с уверенностью сказать, что таковой имеется благодаря участию в многочисленных переговорах между различными фирмами из самых разных сфер деятельности.

Помимо выполнения функций переводчика я занимаюсь решением организационных и иных вопросов, в число которых входит помощь в поиске партнеров, поставщиков, покупателей на территории немецкоговорящих стран, сбор информации и содействие в заключении контрактов между немецкими и российскими компаниями.

Будучи присяжным переводчиком, я выполняю заверенные письменные переводы различных официальных документов для предоставления в органы власти, юстиции, дипломатические представительства стран СНГ, а также в учреждения среднего и высшего образования.

К моим заказчикам помимо частных клиентов относятся адвокатские коллегии, общественные организации и фирмы, сотрудничающие со странами СНГ.

В моем лице Вы обретете компетентного переводчика для работы с Вашими немецкими партнерами и для выполнения квалифицированного перевода Ваших документов.
    +49 (0)179 672 89 88, info@korolev.de, alex-korolev@mail.ru